RSSTwitter

terça-feira, 29 de outubro de 2013


Ache o erro

Encontre o erro na camiseta da Marisa…
 



Não achou nada de errado? Então quem sabe com a ajuda do Google Tradutor…


Imagens: Reprodução 


A falta que um P não faz, ein?

12 comentários:

Anônimo disse...

Geeeeeeeente
Kaira eu to cho-ca-da com a camiseta!
Como assim???

Aline

André disse...

pena que estuprador em ingles eh RAPIST. o unico erro, apesar de idiota, foi faltar um "p" pra ser rappers.

Anônimo disse...

Pimenta...
mancada...
RAPIST é estuprador...e usar o google para traduzir algo, não é nada muito inteligente

Kaira disse...

Mancada nenhuma, raper e rapist são sinônimos: http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=ingles-portugues&palavra=raper
;)
Bjs!!!

Anônimo disse...

rapist significa estuprador. Raper foi um erro de gramática infeliz

Anônimo disse...

Caraca, que vacilo, Marisa kkkkkkk cômico

Adriana Riess Karnal disse...

rapist é estuprador, mas quem conhece a gramática da língua, e os falantes conhecem, eles entenderiam raper como estuprador, sim. Foi um erro lamentável mesmo...achei que o Google foi inteligente em reconhecer a palavra...

Genesis disse...

Antes de criticarem o post, aprendam a língua. ;) Como a autora disse acima, raper e rapist são sinônimos.

Noun 1. raper - someone who forces another to have sexual intercourse
rapist
aggressor, assailant, assaulter, attacker

Anônimo disse...

Kaira, HEIN se escreve com H, ok?
Bjs.

lili disse...

Alguém avisou a Marisa?

zu disse...

Deve ter sido recolhida esse lote c/certeza, e o pior que a maioria Usa sem saber o que esta escrito,

Anônimo disse...

O mau gosto impera........é só notar o nível de xingamentos da novela Amor à Vida.......absurdo!

Postar um comentário

Apimente bem gostoso com o seu comentário, gostando ou não do que foi publicado, mas tente ao menos ser coerente e educado na opinião dada, visse? Eu não sou obrigado a escutar desaforos no meu espaço e te devolvo o baile com gosto de gás! rsrsrsrsrs